Valentine's Day Wedding Scenario
Indhold
14. februar fejrer hele verden en fantastisk ferie - Valentinsdag, som kan tages som grundlag for en bryllupsfest, blid og romantisk. Det antages, at bryllupper, der spilles på denne dag, er nedladende af beskyttelsen af alle elskere - St. Valentine selv. Hvis du beslutter at arrangere din fest den 14. februar, skal du bestemt bruge scriptet fra portalen www.articlewedding.com. Så lad os begynde!
Gæster går ind i bryllupshallen. Assisterende programleder - fe Valentine - distribuerer gæsterne et bryllupsaftenprogram. Når alle gæster kommer ind i hallen, siger værten:
"God aften, kære gæster! I dag er vi samlet her for at lykønske to fantastiske mennesker med deres bryllupsdag. I dag vil vi være vidne til fødslen af en ny familie på en så fantastisk og smuk ferie - Valentinsdag. Så lad deres forening være den samme varm og lidenskabelig, øm og romantisk som dagens ferie. Lad os hilse vores unge med tordnende bifald! "
Mendelssohns march lyder, nygifte kommer ind i hallen. Alle gæster hilses med bifald..
"Kære gæster! I dag er en usædvanlig dag - dagen for foreningen mellem to kærlige hjerter. I dag, den 14. februar, tager dette fantastiske par et skridt ind i deres nye liv, fyldt med kærlighed og glæde. Som I måske har gætt, vil fejringen blive afholdt under tegnet Valentinsdag. Så lad os vi starter denne fantastiske ferie med romantik, så de nygifte hver dag bliver en kærlighedsferie ".
Værten inviterer gæsterne til at lykønske de nygifte og ringer til gengæld forældrene til bruden og brudgommen, deres slægtninge og venner. Bruden som et tegn på taknemmelighed fordeler gæsterne souvenirs - valentines med sjove ønsker og forudsigelser i stil med Valentinsdagen
Gæsterne sidder ved borde. Fairy Valentine hjælper gæsterne med at finde deres pladser ved borde. For at gøre dette er hver gæsteplade forudindrettet med et personaliseret valentinkort, hvorpå gæstens navn er skrevet.
Værten giver den første skål til de nygifte. Efter at gæsterne drak og fik en bid, introducerer værten gæsterne for hinanden i form af et poetisk bekendtskab:
I dag vil alle synge mere ____.
Alle vil danse mere ____.
Alle vil skrige højere «bittert!» ____.
I dag giver ____ hundrede rubler.
____ give glæde ____ dit tv.
Nu vil ____ låne penge til alle. Ingen rekyl.
Den smukkeste i dag ____.
Den mest genert i dag ____.
Efter brylluppet forlader han til fods ____.
Bilen forlader ____.
I morgen inviterer alle til hende ____.
Med en kasse øl kommer i morgen ____.
Tørret fisk tages for at bringe ____.
Og ____ og ____ fra 5 om morgenen koger øret.
For sundheden for alle drikkevarer ____.
Af hensyn til de nygifte og alle drikker allerede syv gange ____.
Værten giver ordet til forældrene til bruden og brudgommen. Og så overleverer han de nygifte en mappe med Order of Loving Hearts og siger:
"Kære _____ og _____! Jeg og alle de tilstedeværende i hallen vil gerne, at denne dag skal forblive i din hukommelse for livet. I denne smukke mappe giver vi dig din første familiens arvestykke - Order of Loving Hearts, som bliver et historisk dokument. Et par år vil gå , du åbner denne mappe og husker din første dag i dit liv sammen ".
Værten giver ordet til bedsteforældre:
"Kære nygifte og gæster! Nøglen til familiens lykke og harmoni i familien er en forældres velsignelse. Men en endnu sjældnere og gladere velsignelse er et farvel til bedsteforældre. Jeg foreslår at rejse briller til sundheden og levetiden hos bedsteforældrene til de nygifte og giver dem et ord til at lykønske ny gift! "
Bedsteforældre laver toasts.
Et komisk spil afholdes om de nygifte viden.
"Tili-tili-dej, bruden og brudgommen"
Deltagere: gæster.
Rekvisitter: Ingen.
Gæster, der sidder ved bordet, stilles spørgsmål om de nygifte:
- Hvornår mødtes de nygifte?
- Hvor mødtes de nygifte?
- Har nygifte brødre og søstre osv..
Den, der svarer korrekt på flere spørgsmål, har vundet. Værten giver vinderen invitationen til de nygifte 'gyldne bryllup.
Derefter gives ordet til vidner.
Efter en skål med vidner meddeler værten, at de nygifte vil præsentere deres første dans for gæsterne. I slutningen af dansen inviteres alle gæster til dansegulvet, hvor de hører hjerter, på hvilke der er skrevet de mandlige og kvindelige navne på berømte elskere: Romeo og Juliet, Tristan og Isolda, Odysseus og Penelope osv. Gæster kigger efter deres par og danser en langsom dans. Parret, der er hurtigere end resten, modtager Order of Dancing Hearts.
Gæsterne sidder ved borde. Og værten har et interessant tillykke-spil:
"Kære gæster! I dag har _____ og _____ hørt mange varme og inderlige lykønskninger fra jer. Men dette var individuelle ønsker fra hver af jer. Lad os nu give de unge en kollektiv lykønskning fra alle de tilstedeværende.
Grundlaget for denne lykønskning har jeg allerede samlet (a). Du er nødt til at hjælpe mig - kom med 14 adjektiver, som vi vil supplere vores lykønskninger med. Jeg beder dig kalde dig en række adjektiver, der kommer til dit hoved. Jo mere originale de er, desto mere interessante vil vores lykønskninger være. Så lad os begynde. Og jeg vil optage ".
Gæster kaldes adjektiver, skriver programleder. Og indsætter derefter adjektiverne i de tomme rum i de forberedte lykønskninger:
Tillykke til _____ nygifte fra de fleste _____ gæster!
I dag, på ægteskabsdagen, er du de mest _____ mennesker på jorden, og vi er de mest _____ gæster på dit sted!
Vi ønsker at dit _____ hus skal være fyldt med glæde og smil, du kan altid høre latter og kys.
For lykke er det nødvendigt, at manden havde _____ arbejde, og kona _____ humør, at manden gav sin kone _____ gaver, og kona viste _____ at passe på sin mand.
Vi ønsker, at du skal have _____ forhold til din svigerfar og svigerfar og _____ forhold til din svigermor og svigermor.
Lad _____ nyheder og _____ overraskelser altid vente på dig, når du ankommer til din _____.
Ordet gives til venner og kolleger. Værten spiller derefter spillet..
"Inviter mig på en date"
Deltagere: gæster.
Rekvisitter: papir i form af hjerter med sætninger.
Gæster er opdelt i m + f-par. Mænd skulle invitere deres soulmate på en date uden ord, kun med bevægelser. Hver mand får et stykke papir, der angiver mødets sted og tid. For eksempel en aftenmiddag i en café, en morgenvandring gennem skoven, sejlsport om dagen osv. Hvilket par gætter stedet og tidspunktet for en dato hurtigere er vinderen.
Der afholdes en danseblok og konkurrencer.
"Knust hjerte"
Deltagere: gæster.
Rekvisitter: hjerter, skåret i stykker.
Pre-store trukket hjerter skæres i stykker. Bruden og brudgommen vinder to hold. Hvert hold skal hurtigst muligt samle et hjerte fra stykker.
Hold kærlighed
Deltagere: gæster.
Rekvisitter: hjerteformede balloner.
Gæsterne er delt i par. De får kugler i form af hjerter, som de kun skal holde i luften ved at trække vejret. Vinderne tildelt Order of the Breath of Love.
Gæsterne sidder ved bordet. Værten tilbyder at gennemføre ceremonien med tændelse af familiens ildsted:
"På alle tidspunkter havde folk et specielt forhold til ild. Når alt kommer til alt er ild et symbol på liv, ildsted og trøst i huset. Jeg vil bede dem, der gav liv til de nygifte, deres mødre om at tænde to lys som et symbol på et langt liv sammen _____ og _____. Lad os fra disse stearinlys og tænde de nygifte familiens ildsted ”.
Mens mødre videregiver familiens ildsted til de nygifte, læser værten digtet:
Du får en ildsted.
Nu og for altid
Lad det brænde som lyset i dine øjne,
Som et hjerte i en mand.
Du viser dine hænder,
formår at gøre alt det,
For mange miles rundt
Din ildsted var strålende.
Formår at tænde en stor ild
På en lille flamme
Og bage stort brød bage
På lidt mel.
Fra ildstedet - alt liv er gået
Fra tidens dybder.
Lys og varmekilde,
Lad det ikke gå ud!
Vidner distribuerer gnister til gæsterne og tænder dem. Nygifte danser en langsom dans. Værten siger:
Måske denne vidunderlige aften
Ferielys tændes,
Som et symbol på evighed, varme, kærlighed.
Brænd, brand af godt, brænd!
Bruden kaster en buket til ugifte piger, og brudgommen kaster en strømpebånd til ugifte fyre.
En bryllupskage bringes ind i hallen, som de nygifte opdeler i dele alt efter antallet af gæster. Når kagen er skåret, siger bruden og brudgommen tak til gæsterne.